1 Raja-raja 2:42
Konteks2:42 the king summoned 1 Shimei and said to him, “You will recall 2 that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, 3 know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’ 4
1 Raja-raja 8:16
Konteks8:16 He told David, 5 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 6 But I have chosen David to lead my people Israel.’
[2:42] 1 tn Heb “sent and summoned.”
[2:42] 2 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”
[2:42] 3 tn Heb “here or there.”
[2:42] 4 tn Heb “good is the word; I have heard.”
[8:16] 6 tn Heb “to build a house for my name to be there.”
[8:16] sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the